-
1 ein dumpfer Raum
кол.числ.общ. душное помещение -
2 Raum
Raum und Zeit простра́нство и вре́мяaußerirdischer Raum внеземно́е [косми́ческое] простра́нствоbestrichener Raum воен. обстре́ливаемое [поража́емое] простра́нствоdreidimensionaler Raum трёхме́рное простра́нствоerdnaher Raum околоземно́е простра́нствоfeuerfreier Raum воен. необстре́ливаемое простра́нствоgedeckter Raum воен. непростре́ливаемое [мё́ртвое] простра́нствоinterplanetarer Raum межплане́тное простра́нствоluftleerer Raum безвозду́шное простра́нство, ва́куумtoter Raum воен. мё́ртвое [непростре́ливаемое] простра́нствоunendlicher Raum бесконе́чное простра́нствоein weiter Raum trennt sie их отделя́ет большо́е расстоя́ние; они́ о́чень далеки́ друг от дру́га; они́ друг дру́гу чу́ждыauf knappem Raum на ограни́ченном простра́нствеRaum dem König! доро́гу королю́!; освободи́те ме́сто королю́!der Raum vor dem Theater [vor dem Rathaus] ме́сто [пло́щадь] пе́ред теа́тром [пе́ред ра́тушей]der Raum zwischen den Zeilen интерва́л ме́жду строка́миes ist kein Raum da нет ме́ста, свобо́дного ме́ста нетes ist noch Raum da ещё́ есть ме́стоes ist kein Raum dafür э́то не́куда помести́ть; здесь не ме́сто э́тому (о неуме́стной шу́тке и т. п.), э́то ни к чему́dazu bleibt kein Raum перен. на э́то не остаё́тся ме́ста [вре́мени], для э́того не остаё́тся никаки́х возмо́жностейRaum geben освобожда́ть ме́сто; сторони́ться, уступа́ть доро́гуgebt Raum! (да́йте) доро́гу!, пропусти́те!Raum haben умеща́ться; име́ть ме́сто(freien) Raum lassen оставля́ть (пусто́е) ме́сто (напр., поля́)Raum schaffen освобожда́ть ме́стоRaum sparen эконо́мить ме́сто, эконо́мно испо́льзовать ме́стоRaum m -(e)s, Räume: für etw. Raum finden находи́ть ме́сто для чего́-л.; изы́скивать возмо́жность для чего́-л.Raum geben допуска́ть, открыва́ть путь (чему́-л.)(seinen) Bedenken Raum geben выража́ть [допуска́ть] сомне́ние, выска́зывать опасе́нияeiner Bitte Raum geben удовлетвори́ть про́сьбуeinem Gedanken Raum geben допуска́ть мысль; одобря́ть иде́юder Vernunft Raum geben сле́довать здра́вому смы́слу [го́лосу ра́зума]Raum gewinnen укорени́ться; получи́ть призна́ниеRaum haben быть уме́стным; име́ть возмо́жностьfür etw. (A) Raum lassen предоставля́ть кому́-л. возмо́жность де́лать что-л.er ließ sich (D) Raum он не спеши́л (с реше́нием)einem Problem einen großen Raum widmen уделя́ть мно́го ме́ста [внима́ния] како́й-л. пробле́меder aufgelegte Raum мор. прико́льный тонна́ж (грузовы́е суда́, стоя́щие на прико́ле), toter Raum мё́ртвый объё́м (водохрани́лища), der Raum eines Gefäßes вмести́мость [объё́м] сосу́даder Raum eines Würfels объё́м ку́баeine Kammer im Raum von vier Quadratmetern камо́рка пло́щадью в четы́ре квадра́тных ме́траein dumpfer Raum ду́шное помеще́ниеein heller Raum све́тлое помеще́ниеRaum für Steuerapparate отсе́к прибо́ров управле́ния, прибо́рный отсе́к (раке́ты), die Wohnung besteht aus drei Räumen кварти́ра состои́т из трёх ко́мнат (включа́я ку́хню)abwehrschwacher Raum воен. сла́бо обороня́емый райо́нbefestigter Raum воен. укреплё́нный райо́нder mitteleuropäische Raum райо́н Центра́льной Евро́пыRaumgewinnen воен. захва́тывать ме́стность [террито́рию], продвига́ться впере́дim Raum von Berlin в райо́не Берли́наim Raum N воен. в райо́не (населё́нного пу́нкта) Н, в Н-ском райо́не -
3 Raum
m -(e)s, Räume1) в разн. знач. пространствоbestrichener Raum — воен. обстреливаемое ( поражаемое) пространствоfeuerfreier Raum — воен. необстреливаемое пространствоgedeckter Raum — воен. непростреливаемое ( мёртвое) пространствоluftleerer Raum — безвоздушное пространство, вакуумtoter Raum — воен. мёртвое ( непростреливаемое) пространствоein weiter Raum trennt sie — их отделяет большое расстояние; они очень далеки друг от друга; они друг другу чужды2) местоRaum dem König! — дорогу королю!; освободите место королю!es ist kein Raum da — нет места, свободного места нетes ist noch Raum da — ещё есть местоes ist kein Raum dafür — это некуда поместить; здесь не место этому (о неуместной шутке и т. п.), это ни к чемуdazu bleibt kein Raum — перен. на это не остаётся места ( времени), для этого не остаётся никаких возможностейRaum geben — освобождать место; сторониться, уступать дорогуgebt Raum! — (дайте) дорогу!, пропустите!Raum haben — умещаться; иметь место(freien) Raum lassen — оставлять( пустое) место (напр., поля)Raum schaffen — освобождать местоRaum sparen — экономить место, экономно использовать место3)für etw. Raum finden — находить место для чего-л.; изыскивать возможность для чего-л.Raum geben — допускать; открывать путь (чему-л.)einer Bitte Raum geben — удовлетворить просьбуRaum gewinnen — укорениться; получить признаниеRaum haben — быть уместным; иметь возможностьfür etw. (A) Raum lassen — предоставлять кому-л. возможность делать что-л.er ließ sich (D) Raum — он не спешил (с решением)4) ёмкость, вместимость; объём; мор. тоннажder aufgelegte Raum — мор. прикольный тоннаж (грузовые суда, стоящие на приколе)toter Raum — мёртвый объём ( водохранилища)der Raum eines Gefäßes — вместимость( объём) сосудаeine Kammer im Raum von vier Quadratmetern — каморка площадью в четыре квадратных метраRaum für Steuerapparate — отсек приборов управления, приборный отсек ( ракеты)die Wohnung besteht aus drei Räumen — квартира состоит из трёх комнат ( включая кухню)6) мор. трюм7) район, местностьabwehrschwacher Raum — воен. слабо обороняемый районbefestigter Raum — воен. укреплённый районRaum gewinnen — воен. захватывать местность ( территорию), продвигаться вперёдim Raum N — воен. в районе (населённого пункта) Н, в Н-ском районе8) астр. ( мировое) космическое пространство, космос -
4 dumpf
1) Luft, Raum, Mehl за́тхлый, па́хнущий гни́лью и сы́ростью. Luft auch спёртый. dumpfe Hitze < Schwüle> духота́. dumpfer Geruch за́тхлость. hier riecht es dumpf здесь па́хнет за́тхлостью, здесь за́тхлый за́пах. etw. schmeckt dumpf что-н. отдаёт за́тхлостью, на вкус чу́вствуется [ус] за́тхлость в чём-н.2) Stimme, Ton, Geräusch, Aufschlag глухо́й. Musik, Klänge приглушённый. dumpf hallen < tönen> глу́хо звуча́ть3) stumpfsinnig: Pers, Gesicht(sausdruck) , Blick; psychischer Zustand; Gleichgültigkeit, Resignation; Angst, Haß, Wut, Schmerz тупо́й. Leben(sweise) ну́дный. Atmosphäre, Milieu за́тхлый. Brüten, Schweigen тя́гостный. dumpf machen притупля́ть /-тупи́ть4) unklar: Ahnung, Erinnerung, Sehnsucht сму́тный, нея́сный. Leidenschaft сму́тный. dumpf empfinden сму́тно <нея́сно> ощуща́ть. dumpf ahnen сму́тно предчу́вствовать [yc]
См. также в других словарях:
Liste von Orgelregistern — Dies ist eine alphabetische Liste verbreiteter Bezeichnungen von Orgelregistern mit kurzen Erklärungen. Nicht berücksichtigt wurden historische oder ausländische Schreibweisen. Auch wenn sich die Bezeichnung von Registern an Bauart, Mensur oder… … Deutsch Wikipedia
Lokalisation (Akustik) — Unter Lokalisation versteht man das Erkennen von Richtung und Entfernung einer Schallquelle als Richtungshören und Entfernungshören, also die Richtungslokalisation und die Entfernungslokalisation. Benennung der drei Ebenen oben: 1.… … Deutsch Wikipedia
Giotto di Bondone: Leben und Schaffen des Begründers der modernen Malerei — Giotto di Bondone (circa 1267 1337) gilt als der Begründer der neuzeitlichen Malerei und damit als eine Schlüsselfigur, die entscheidende Weichen für die nachmittelalterliche Kunstentwicklung gestellt hat. Diese Sicht findet sich jedoch nicht… … Universal-Lexikon
Richtungshören — Unter Lokalisation versteht man das Erkennen von Richtung und Entfernung einer Schallquelle als Richtungshören und Entfernungshören, also die Richtungslokalisation und die Entfernungslokalisation. Benennung der drei Ebenen oben: 1.… … Deutsch Wikipedia
Richtungswahrnehmung — Unter Lokalisation versteht man das Erkennen von Richtung und Entfernung einer Schallquelle als Richtungshören und Entfernungshören, also die Richtungslokalisation und die Entfernungslokalisation. Benennung der drei Ebenen oben: 1.… … Deutsch Wikipedia
Räumliches Hören — Unter Lokalisation versteht man das Erkennen von Richtung und Entfernung einer Schallquelle als Richtungshören und Entfernungshören, also die Richtungslokalisation und die Entfernungslokalisation. Benennung der drei Ebenen oben: 1.… … Deutsch Wikipedia
Räumliches hören — Unter Lokalisation versteht man das Erkennen von Richtung und Entfernung einer Schallquelle als Richtungshören und Entfernungshören, also die Richtungslokalisation und die Entfernungslokalisation. Benennung der drei Ebenen oben: 1.… … Deutsch Wikipedia
Schalllokalisation — Unter Lokalisation versteht man das Erkennen von Richtung und Entfernung einer Schallquelle als Richtungshören und Entfernungshören, also die Richtungslokalisation und die Entfernungslokalisation. Benennung der drei Ebenen oben: 1.… … Deutsch Wikipedia
Schallortung — Unter Lokalisation versteht man das Erkennen von Richtung und Entfernung einer Schallquelle als Richtungshören und Entfernungshören, also die Richtungslokalisation und die Entfernungslokalisation. Benennung der drei Ebenen oben: 1.… … Deutsch Wikipedia
Auscultation — (v. lat.), 1) das Hören; 2) (Med.), die Methode, Krankheiten mittelst des Gehörs zu erforschen u. zwar durch bloßes Anlegen des Ohrs an den leidenden Theil (unmittelbare A.); od. durch, zwischen beide gebrachte, den Ton leitende u. erhöhende… … Pierer's Universal-Lexikon
Bienenkorbglocke — Die Artikel Glocke und Glockengeläut überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte entferne diesen Baustein erst… … Deutsch Wikipedia